Новости

Дублирование указателей на двух станциях метро разгрузили их вестибюли на 50 процентов

08/12/2021
Дублирование указателей на двух станциях метро разгрузили их вестибюли на 50 процентов. Фото: Анна Быкова

В результате перевода надписей навигационных указателей метрополитена на фарси и узбекский язык загруженность пассажиропотоками на станциях Москвы «Прокшино» и «Лесопарковая» снизилась наполовину.

Размещение адаптированных табличек позволило сократить очереди на кассе. Еще это помогло уменьшить нагрузку на персонал станций в Москве, сообщили на сайте газеты «Южные Горизонты».

Специалисты добавили, что на транспортных узлах часто практикуется размещение переводов надписей. Так, в зонах прилета и вылета аэропорта Шереметьево подсказки выполнены на китайском языке.

Отметим, ранее обращение горожан рассмотрел мэр Москвы Сергей Собянин. В нем жители жаловались на создание условий для мигрантов, позволяющих им не учить русский язык.

Метки: , , , , , , , ,

Выбор редактора